sábado, 29 de octubre de 2011

Being sick / Estoy enfermo

SPANISH AT THE BOTTOM


Yeah, I´m sick, but not the way you may think...
Okaaay, I must admit: I´m a little perv, but this time I´m talking about physical health.
I got the flu, twice in a two months period!

Oh well, better I take more care of myself... at this time, a good dose of nude Tinkerbell is just what the doctor gives me! My favorite! (as you surely already guessed!)



Si, estoy enfermo, pero no de la manera que tal vez creas...
Bueeeno, si, admito que soy un poquito perv, pero esta vez hablo de la salud física.
Me dio gripe, por segunda vez en dos meses!
Bien, será mejor que me cuide más... en este momento, una buena dosis de Campanita desnuda es justo lo que me recetó el médico! Mi favorita! (lo cual seguramente ya habías adivinado!)

viernes, 28 de octubre de 2011

On the road again / De nuevo en el camino

SPANISH AT THE BOTTOM

 Sorry, I couldn´t keep on my goal of posting blog a day.
Nevermind, more themes and pics will come, that´s for sure.
In the meantime: do you remenber my promise of "Not touch Stacy"?
Well... SCREW WITH THAT! ...ooh, baby, take my cum, oohh...



Disculpen, no pude mantener mi propósito de subir una entrada diaria al blog.
No importa, más temas y más imágenes llegarán, eso es un hecho.
Mientras tanto: recuerdan mi promesa de "no tocar a Stacy"?
Pues... A LA PORRA CON ESO! ...toma, chiquita, tomaaa....

domingo, 23 de octubre de 2011

WARNING: Lolita ahead / CUIDADO: Advertencia de Lolita

SPANISH AT THE BOTTOM

Last time we checked -and enjoyed- MILF theme (and boy they´re enjoyable!), but what´s about, could say, a fresher meat?
Enter Lolitas, the teenager temptation.
Once again, we´re talking about cartoon characteres, so there´s no real people involucred. Even so, we must be really careful here. We´re entering on very thin ice, as the mention of having sex with underage characterers could be disgusting for some people.
Rest assured, cute Stacy, no one would touch you... (at least not right now, but perhaps...)



La última vez revisamos -y disfrutamos- de las MILF (¡si que son disfrutables!), pero que hay sobre, digamos, carne más fresca?
Con ustedes, las Lolitas, la tentación adolescente.
De nueva cuenta, estamos hablando de personajes ficticios, así que no hay gente real involucrada en esto. Aún así, debemos ser realmente cuidadosos. Estamos entrando en un terreno muy traicionero, ya que la simple mención de tener sexo con una menor de edad puede resultar desagradable para algunos.
Quédate tranquila, linda Stacy, nadie va a tocarte... (al menos no por ahora, pero quizás... )

jueves, 20 de octubre de 2011

MILF Ahoy! / ¡MILF a la Vista!

SPANISH AT THE BOTTOM

What´s in the MILF´s that become them simply iressistibles?
Of course gorgeous curvilineous bodies are always welcome, and the "age barrier" that appears with Lolicon are no more... but there should be another thing...
Perhaps is the fact (talking about ficticional characters "fact" is a slim concept, but you get me) that they are mothers. So? So, there´s the obvious detail that they alreday had a sexual life. For them, sex in no mistery. They had sex, and very likely, they enjoy sex. Unlike the "innocence" of the little unexperienced girls, MILF´s knows well what men like, even wich way.
So, let the fantasy soar with the hot images of pretty MILF´s showing their charm. By now, give Dexter´s Mom the warm wellcome she deserves... and you already can guess, there´s MORE of this sweet redhead in the future... ENJOY!
(MILF= Mother I´d Like to Fuck... but perhaps you alredy know this!)



Que tienen las MILF que las vuelve simplemente irresistibles?
Por supuesto que una fémina con hermosas curvas siempre es bienvenida, y la "Barrera de Edad" que surge con el Lolicon ya no lo es más... pero debe haber otra cosa...
Quizás sea el hecho (hablar de "hechos" en un personaje ficticio es un concepto escurridizo, pero tú me entiendes) de que ellas sean madres. Y? Y entonces hay el obvio detalle de que ellas ya tienen una sexualidad activa. Para ellas, el sexo no es ningún misterio. Ellas tienen sexo, y muy probablemente, lo disfrutan. A diferencia de las "inocentes" jovencitas inexpertas, las MILF saben lo que le gusta a los hombres, incluso por donde.
Así pues, dejemos que la fantasía vuele con las candentes imágenes de las lindas MILF mostrando sus encantos. Por ahora, démosle a la Mamá de Dexter la cálida bienvenida que ella se merece... y ya puedes imaginar, que habrá MÁS de esta dulce pelirroja en el futuro... DISFRÚTENLA!
(MILF= Mother I´d Like to Fuck, o sea Madre a la que me cogería... pero tal vez ya sabías esto!)

miércoles, 19 de octubre de 2011

About @#$%& language / Sobre el lenguaje @#$%&

SPANISH AT THE BOTTOM

Well, there is nasty pics, and there is nasty words!
Using four-letter-words can be sometimes really excessive, especially when there´s an overusage on everyday talk... but behind closed doors, in the intimacy moments, dirty talk can be really stimulating!
One thing is for sure: each body part and each sexual act had a name... a right one. Dirty words are an option, not a definitive substitute. So, in certain moments a foul language really can be disgusting, instead of sexy. It´s all in the mood, I guess.
Then, I´ll try my best using the right words in the right moment. In my average day, I hardly say swearings... sex talk for me, is another thing!
The right language for the right readers at the right moment, that could be a good "New Blog Resolution".
Well, that´s all by now. Let finish this entrance with yet another Porn Tinkerbell, this time showing how much she enjoyed the double fellatio... or could I say "sucking two cocks?"



Bien, hay imágenes pícaras ¡y hay lenguaje pícaro!
Usar groserías a veces puede llegar a ser excesivo, especialmente cuando se abusa de ello el el habla diario... pero a puerta cerrada, en los momentos de intimidad ¡el lenguaje sucio puede llegar a ser estimulante!
Una cosa si es cierta: cada parte del cuerpo y cada acto sexual tienen nombre... un nombre correcto. Las palabras sucias son una opción, no un sustituto definitivo. Así, en ciertos momentos un lenguaje procaz puede llegar a ser desagradable en lugar de sexy. Todo está en el ánimo, supongo.
Por mi parte, me esforzaré por usar el lenguaje correcto en el momento adecuado. En un día promedio para mi, difícilmente digo majaderías... ¡la plática sexual es otra cosa!
El lenguaje correcto para los lectores correctos en el momento correcto. Eso podría ser un "Propósito de Blog Nuevo"
Por hoy es todo. Acabemos este día con un dibujo porno más de Campanita, esta vez mostrándonos cuanto disfrutó el doble fellatio... o podría decir "que es golosota y le gustó mamar dos vergas"?

martes, 18 de octubre de 2011

Step by Step / Paso a Paso

SPANISH AT THE BOTTOM

Jacobo Zabludowsky (a well known journalist here in Mexico) says about interview shows: "You must be careful giving away all your show, or else today Monday you interviewed Cantinflas, tomorrow Tuesday you´ll interview María Félix... and next week Friday you´ll end interviewing janitor building"
That said, it´s obvious that one must be careful and trying not give away all those you had to say.
This is a resistance road, so better prepare yourself with patiente... lots of it!
Patient I´ll be, hoping to hear about you in the not-so-distant future...
In the meantime (and giving you yet another nasty pic) cute Tinkerbell finish the double fellatio she started last time... JOY!



Jacobo Zabludowsky (un muy reconocido periodista mexicano) decía sobre los programas de entrevistas: "Hay que ser cuidadoso con el material que ofreces, de lo contrario hoy entrevistas a Cantinflas, mañana a María Félix... y el viernes de la próxima semana ya estás entrevistando al conserje del edificio" -con esas referencias es fácil imaginar hace cuanto lo dijo-
Con eso dicho, es obvio que hay que ser cuidadoso y no agotar de un solo golpe todo lo que uno tiene por decir.
Esta es una carrera de resistencia, así que mejor prepárate con paciencia... ¡mucha paciencia!
Seré paciente, esperando escuchar de tí -tú que estás leyendo- en el no muy distante futuro...
Mientras tanto (y dándote un dibujo cochinón más) la linda Campanita termina el doble fellatio que empezó la última vez... ¡SI!

lunes, 17 de octubre de 2011

Highs and Lows / Altas y Bajas

SPANISH AT THE BOTTOM

Usually Mondays are a total bummer for anyone... well, at least for me almost was today!
But anyway, here I am, following this blog. One thing is unaviodable: my "Sunday Edition" journals on deviantART had to stop for a while.
I´m not that sad, but I feel a bit of lackness. Perhaps cute Gwen can bring the smile back to me... hey, she did it!
Perhaps in not that hardcore (after seeing my previously published dirrrty works) but right now she´s fine to me... and who knows, perhaps she´ll back someday more nasty...


Normalmente los lunes son totalmente depresivos para cualquiera... ¡bien, para mi casi lo fue hoy!
Pero en fin, aquí estoy, continuando con el blog. Una cosa es inevitable: mis journals "Dominicales" en deviantART tendrán que seguir esperando.
No estoy tan triste, pero si siento que algo me falta... quizás la linda Gwen pueda hacerme sonreir de nuevo...
¿qué creen? ¡Si lo logró! Tal vez no está tan explícito (luego de las guarradas que ya subí) pero por el momento es suficiente para mi... y quien sabe, tal vez un día regrese más descocada...

domingo, 16 de octubre de 2011

Blog a day? Really? / ¿Un blog al día? ¿En serio?

SPANISH AT THE BOTTOM

Perhaps is not the smartest thing to do, but I´m willing for my daily blog!
You know, there´s so much things to do, also there´s so much to say.
With that spirit, I´ll try my best for a daily entrance. Just only can´t be a daily drawing... or can be?
In the meantime, cute Goth Vanessa says "Damn arijin, you finally draw me stripped out!"
Sorry Ferb, but you can´t see such beautiful image... not with your current age!


Quizás sea algo arriesgado, ¡pero estoy dispuesto a realizar un blog diario!
Tú sabes, hay tanto por hacer, y también tanto por decir.
Con ese ánimo es que intentaré llevar a cabo una entrada cada día. Es sólo que no podría haber un dibujo diario... ¿o sí?
Por lo mientras, la linda gótica Vanessa parece decir "Maldito arijin ¡tenías que dibujarme en cueros!"
Lo siento Ferb, pero no puedes ver algo tan bello... ¡no a tu edad!

sábado, 15 de octubre de 2011

Let´s get Hardcore / Pongámonos explícitos

SPANISH AT THE BOTTOM
After a long meditation (nah, wasn´t long at all), I finally uploaded more nudie art. This time, however, things gets more controversial. Here you can see Maddie fentom´s self shot. And now here´s some of SuperGeorgeSapiens Art colored by me! Just check this out!
Pretty explicit, don´t you think? This guy really can draw some incredible women. However, he usually don´t color his art. There´s several examples of his colored works there on deviantART and, er, several other sites. For me was a lot of fun giving color such hot Lindsay. That´s the key: it´s only for fun that we draw such explicit situations. This is not a crime -at least as long we´re responsible enough to don´t apologize real raping or child porn- this is only a ficticional situation on a ficticional character. That said, I only hope you´re agreed. If not, well, I´m not forcing you to like this either. That´s the basic of freedom, if you think on it.
Well, really feels good this freedom... what the heck, here´s one of my nasty works. ENJOY!
Luego de pensarlo mucho (no es cierto, ni lo pensé tanto) finalmente subí más dibujos de desnudos. Esta vez, sin embargo, el asunto es más controversial. Primero puedes ver un self-shot de Maddie Fentom (ya lo había subido en deviantART, sólo que allá aún tenía cubierto el trasero), y luego es posible ver un trabajo original de SuperGeorgeSapiens al que yo le di color. Bastante explícito ¿no crees? Este joven si que sabe dibujar mujeres increíblemente sensuales, sólo que normalmente no colorea su arte. Hay varios ejemplos de su trabajo coloreado allá en deviantART, así como en otros sitios.
Para mi fue muy divertido darle color a semejante Lindsay. Esa es la clave de todo esto: es sólo por un divertimento que realizamos estos dibujos explícitos. Esto no es ningún crimen -al menos mientras no se haga apología de la violación real o de la pornografía infantil- es sólo una situación ficticia en un personaje ficticio. Con esto aclarado, espero que estes de acuerdo. Si no, bien, tampoco voy a obligarte a que te agrade. En eso consiste la libertad, si lo piensas.
Y se siente bien semejante libertad... por eso me animé a subir uno de mis trabajos porno. Y ya encarrerados, he aquí otro más. ¡DISFRUTENLO!

viernes, 14 de octubre de 2011

Happy Birthday on deviantART / Feliz Cumpleaños en deviantART

Nice to meet you again. It happens that today was my first anniversary on deviantART. Cool!
Such place is a total pleasure to me. I prefer it over facebook, nuff said!
This blog, on the other side, was born just two days ago. Almost an exact year of difference. Anyway, let´s see how things came along with both sites.
See you later, and in the meantime, check out this pic of a very sexy Tinkerbell. Once again, this is the nude version of an old deviantART pic of mine. Now come and tell me that you didn´t like it!


Encantado de verte otra vez. Ocurre que hoy fue mi primer aniversario en deviantART. ¡Chido!
Semejante lugar es todo un placer para mi. lo prefiero en vez de facebook, ¡todo está dicho!
Este blog, por otra parte, nació apenas hace dos días. Casi un año exacto de intervalo. Como sea, ya veremos como transcurren las cosas en ambos sitios.
Nos vemos después, y mientras tanto, chequen esta imagen de la muy sexy Campanita. Una vez mas, esta es la versión desnuda de una imagen mía previamente publicada en deviantART. ¡A ver quién dice que no le gusta!

miércoles, 12 de octubre de 2011

Simply Hello / Simplemente Hola

SPANISH AT THE BOTTOM

Well, now I´m here!
Almost a year ago, I started all this crazy exposure of myself through the deviantART journals. A year of nuttyness later, it´s time to explore new horizons.
So, please feel free to say a word -or two- about this place.
Let´s go crazy together!
Oh, by the way, she´s Dexter Mom, such hot MILF! This is a drawing of mine previously published on the aforementioned art site, is just that here can be "nude", unlike there. Enjoy!


¡Bien, ahora aquí estoy yo!
Hace casi un año fue que comencé esta loca autoexposición a través de los journals de deviantART. Un año de locuras más tarde, es hora de explorar nuevos horizontes.
Siendo así, por favor siéntase libres de decir una palabra o dos sobre este lugar.
¡ Enloquezcamos juntos!
Oh, a propósito, ella es la Mamá de Dexter ¡linda mami! Este es un dibujo mío previamente publicado en el ya mencionado sitio de arte, es sólo que aquí está "desnuda" a diferencia de allá. ¡Gócenla!