No much to say about that, is just that: I need more vacations! Oh well, till the next time.
Meanwhile, please enjoy this pretty pic of saucy Sarah Bellum showing her beautiful ass. Oh sweet!
No hay mucho que decir al respecto, es sólo que : Necesito más vacaciones! Ni modo, hasta la próxima.
Mientras tanto, por favor disfruten esta linda imagen de la sabrosa Sarah Bellum mostrando su precioso trasero. Oh dulzura!
With such title, don´t expect too serious info / Con ese título, no esperes algo demasiado serio.
miércoles, 30 de noviembre de 2011
domingo, 27 de noviembre de 2011
Time´s running away... / El tiempo pasa...
...and I barely made the half of things planned for my vacation time!
At least the reached goals was successful enough to made me rest assured.
Now, the remaining weeks of the year will be a heavy working time! Just on Holidays Season!
Nevermind, that upcoming season will be unique.
Now, it´s time for sexy Sarah Bellum showing us a little more of her beautyness!
...y apenas si hice la mitad de las cosas planeadas para mis vacaciones!
Al menos lo conseguido estos días es lo suficientemente bueno como para valorarlo.
Ahora bien, las semanas restantes del año serán una de las temporadas más pesadas en el trabajo, ¡y justo en la temporada navideña!
No importa, esta temporada promete ser única.
Ahora, es el momento en el que la sexy Sarah Bellum ¡nos muestra un poco más de su belleza!
At least the reached goals was successful enough to made me rest assured.
Now, the remaining weeks of the year will be a heavy working time! Just on Holidays Season!
Nevermind, that upcoming season will be unique.
Now, it´s time for sexy Sarah Bellum showing us a little more of her beautyness!
...y apenas si hice la mitad de las cosas planeadas para mis vacaciones!
Al menos lo conseguido estos días es lo suficientemente bueno como para valorarlo.
Ahora bien, las semanas restantes del año serán una de las temporadas más pesadas en el trabajo, ¡y justo en la temporada navideña!
No importa, esta temporada promete ser única.
Ahora, es el momento en el que la sexy Sarah Bellum ¡nos muestra un poco más de su belleza!
sábado, 26 de noviembre de 2011
Well... / Y bien...
This time will be short: here´s Maddie Fentom... joy!
Esta vez seré breve: he aquí a Maddie Fentom... oh si!
Esta vez seré breve: he aquí a Maddie Fentom... oh si!
jueves, 24 de noviembre de 2011
From Hate to Love... / Del Odio al Amor...
SPANISH AT THE BOTTOM
Well, my vacation period is on the second half, better hurry up with so many projects.
At least I´m really enjoying this time, along my family.
Perhaps should I write off more journals for deviantART... they improved the journal interfase not long ago; altought there´s not too much of a diference!
In the meantime, see a tender moment between Tikerbell and Vidia... don´t they suppose to hate each other?
Bien, mis vacaciones ya van a la mitad, será mejor que me apresure con algunos pendientes.
Al menos estoy realmente disfrutando este periódo de tiempo junto a mi familia.
Tal vez debería escribir más journals para deviantART... allá mejoraron la interfase hace no mucho; aún cuando realmente no hay demasiada diferencia!
Mientras tanto, mira un momento tierno entre Campanita y Vidia... que no se odiaban mutuamente?
Well, my vacation period is on the second half, better hurry up with so many projects.
At least I´m really enjoying this time, along my family.
Perhaps should I write off more journals for deviantART... they improved the journal interfase not long ago; altought there´s not too much of a diference!
In the meantime, see a tender moment between Tikerbell and Vidia... don´t they suppose to hate each other?
Bien, mis vacaciones ya van a la mitad, será mejor que me apresure con algunos pendientes.
Al menos estoy realmente disfrutando este periódo de tiempo junto a mi familia.
Tal vez debería escribir más journals para deviantART... allá mejoraron la interfase hace no mucho; aún cuando realmente no hay demasiada diferencia!
Mientras tanto, mira un momento tierno entre Campanita y Vidia... que no se odiaban mutuamente?
miércoles, 23 de noviembre de 2011
YAHT (Yet Another Hot Tinkerbell) / OCS (Otra Campanita Sexy)
But now with a twist: I drew this nude Tink about a 10 years ago!
I love her hairy pussy!
Pero esta vez con un giro: esta Campanita desnuda la dibuje hace unos 10 años!
Adoro su velludo sexo!
I love her hairy pussy!
Pero esta vez con un giro: esta Campanita desnuda la dibuje hace unos 10 años!
Adoro su velludo sexo!
martes, 22 de noviembre de 2011
Ancient drawings / Dibujos antiguos
SPANISH AT THE BOTTOM
It happens that searching on my old stuff, I found some old drawings!
Well, some of them are pretty crappy, but there´s some interesting stuff... and you know what I mean.
Eventually I´ll upload, so you can check my progress... if any!
Resulta que buscando en mis cosas viejas, hallé algunos dibujos míos!
Bien, algunos de ellos no valen la pena, pero aún así hay cosas interesantes... y tú sabes a lo que me refiero.
Con el tiempo lo subiré, para que puedas atestiguar mi progreso... si es que lo hubo!
It happens that searching on my old stuff, I found some old drawings!
Well, some of them are pretty crappy, but there´s some interesting stuff... and you know what I mean.
Eventually I´ll upload, so you can check my progress... if any!
Resulta que buscando en mis cosas viejas, hallé algunos dibujos míos!
Bien, algunos de ellos no valen la pena, pero aún así hay cosas interesantes... y tú sabes a lo que me refiero.
Con el tiempo lo subiré, para que puedas atestiguar mi progreso... si es que lo hubo!
lunes, 21 de noviembre de 2011
Tinkerbell frontal
Yes, one more time my favorite... always show her pretty butt... well, here´s the proof that she´s beautiful whichever side you see her!
Si, una vez más mi favorita... siempre la mostramos luciendo su hermoso trasero... bien, he aquí la muestra de que ella es preciosa por donde se le vea!
Si, una vez más mi favorita... siempre la mostramos luciendo su hermoso trasero... bien, he aquí la muestra de que ella es preciosa por donde se le vea!
sábado, 19 de noviembre de 2011
Tinkerbell´s Rival / La rival de Campanita
She´s Vidia, and should I hate her... but I can´t!
Could you guess why?
Nevermind, she´s hot! And she deserves all those pics!
Ella es Vidia, y debería odiarla... pero no puedo!
Podrías imaginar el porqué?
No importa, ella es candente! Y se merece tantas imágenes!
Could you guess why?
Nevermind, she´s hot! And she deserves all those pics!
Ella es Vidia, y debería odiarla... pero no puedo!
Podrías imaginar el porqué?
No importa, ella es candente! Y se merece tantas imágenes!
miércoles, 16 de noviembre de 2011
Cooling down / Tranquilizándome
SPANISH AT THE BOTTOM
At last, on vacations!
A well deserved two-weeks recess is just what I needed now. There´s a lot of pendings (work, home, legal and familiar affairs) and I´ll get the most part covered, I hope.
And of course there will be some pretty hot material uploaded.
Following the hawt disney princesses, here´s Megara finding Hercules BIG prize! And she can´t believe what she´s holding right now!
Por fin de vacaciones!
Unas bien merecidas vacaciones de dos semanas es justo lo que necesitaba ahora. Tengo varios pendientes (en lo laboral, lo legal, lo familiar y en el hogar) y espero cubrir la mayor parte.
Y por supuesto aquí habrá algun material calientito.
Continuando con las calientitas princesas disney, aqui Megara encuentra lo más grande de Hercules!
Y ella apenas puede creer lo que está agarrando ahorita!
At last, on vacations!
A well deserved two-weeks recess is just what I needed now. There´s a lot of pendings (work, home, legal and familiar affairs) and I´ll get the most part covered, I hope.
And of course there will be some pretty hot material uploaded.
Following the hawt disney princesses, here´s Megara finding Hercules BIG prize! And she can´t believe what she´s holding right now!
Por fin de vacaciones!
Unas bien merecidas vacaciones de dos semanas es justo lo que necesitaba ahora. Tengo varios pendientes (en lo laboral, lo legal, lo familiar y en el hogar) y espero cubrir la mayor parte.
Y por supuesto aquí habrá algun material calientito.
Continuando con las calientitas princesas disney, aqui Megara encuentra lo más grande de Hercules!
Y ella apenas puede creer lo que está agarrando ahorita!
martes, 15 de noviembre de 2011
Even more of her / Aún más de ella
SPANISH AT THE BOTTOM
What else I could say? One more time my favorite MILF is here... do you want to join the ride?
Que más podría decirles? Una vez más aquí está mi MILF favorita... te gustaría unirte a la cabalgata?
What else I could say? One more time my favorite MILF is here... do you want to join the ride?
Que más podría decirles? Una vez más aquí está mi MILF favorita... te gustaría unirte a la cabalgata?
lunes, 14 de noviembre de 2011
Teamwork / Trabajo de equipo
SPANISH AT THE BOTTOM
Did you know AnyaUribe´s work? If not, definitively you should!
She´s such great artist, owner of a really distinctive style. Better of all, she´s a really nice girl!
Here´s one of her lineart after I put color on it. Dayum!
You can find her on deviantART.
Conoces el trabajo de AnyaUribe? En caso de que no, definitivamente deberías!
Ella es una gran artista, dueña de un estilo realmente distinto. Mejor aún, ella es una chica realmente agradable!
He aquí uno de sus dibujo base al cual le puse color. Yum yum!
Puedes hallarla en deviantART.
Did you know AnyaUribe´s work? If not, definitively you should!
She´s such great artist, owner of a really distinctive style. Better of all, she´s a really nice girl!
Here´s one of her lineart after I put color on it. Dayum!
You can find her on deviantART.
Conoces el trabajo de AnyaUribe? En caso de que no, definitivamente deberías!
Ella es una gran artista, dueña de un estilo realmente distinto. Mejor aún, ella es una chica realmente agradable!
He aquí uno de sus dibujo base al cual le puse color. Yum yum!
Puedes hallarla en deviantART.
domingo, 13 de noviembre de 2011
About lesbianism / Sobre el lesbianismo
SPANISH AT THE BOTTOM
A thing must be cleared right now: this is not the place for a real debate about sexuality. The truth is, there´s no "right" or "wrong" sexual preference, simply as that. Each one knows (or had the chance to discover) what´s likes on sexual diversity. Straight or homosexual, stick what´s you likes.
But that´s not the real topic I want to touch this time. I´ll try talk about lesbian hot pics.
So, why the image of two beautiful women together are sooo irresistible?
Of course, the male reacts different from women about hot pics. Men are more on the visuals when´s about excitement. And the male always want more of what´s like them -admit or not- this including lesbian pics.
But the question remains unsolved. Why?
For me, one kind of answer could be this: if seeing a beatiful female body makes male drool, well, seeing two beautiful female bodies are the double of pleasure. Besides, even homophobics had a hard time rejecting such images. (And of course there´s the double standard about phallocentrism: two women together "are not gay", as if the only factor for a gay situation was the presence of penises)
In the world of erotism, just like the real life, there´s no right or wrong preferance. It´s all about joy.
Enough talk! Time for one HOT image... as I promised, Sarah Bellum is back, and how! Our loved MILF is tasting such delicious treat!
Una cosa hay que aclarar cuanto antes: este no es el mejor lugar para un verdadero debate sobre la sexualidad. Lo cierto es que no hay preferencia sexual "correcta" ni "equivocada", tan fácil como eso. Cada uno de nosotros sabe (o tiene la oportunidad de descubrir) que es lo que le gusta en la diversidad sexual. Seas heterosexual u homosexual, quédate con lo que te gusta.
Pero eso no es sobre lo que realmente quiero hablar ahora. Trataré de hablar sobre las imágenes explícitas de lesbianas.
¿Qué es lo que hay en una escena con dos mujeres que las vuelve taaan irresistibles?
Por supuesto, el varón reacciona diferente que la mujer acerca de las imágenes porno. El hombre es más visual cuando se trata de excitación. Y el hombre siempre quiere ver más de aquello que le gusta -lo admita o no- incluyendo imágenes lésbicas.
Pero la pregunta sigue sin responder ¿por qué?
Para mi, una posible respuesta podría ser esto: si para el hombre es un gusto ver una hermosa mujer desnuda, ver dos mujeres desnudas juntas pues obviamente es más gustoso. Aquí hasta los hombres homófobos difícilmente rechazan estas imágenes. (Lo cual por supuesto es doble moral: dicen que dos mujeres juntas "no es gay", como si el único factor que determinara una situación homosexual fuera el pene)
En el mundo del erotismo, como en la vida real, no hay preferencia correcta o errónea. Sólo hay placer.
Suficiente plática! Es hora de una imágen HOT... tal como lo prometí, Sarah Bellum regresa, y cómo! Nuestra amada MILF ya está saboreando un gran manjar!
A thing must be cleared right now: this is not the place for a real debate about sexuality. The truth is, there´s no "right" or "wrong" sexual preference, simply as that. Each one knows (or had the chance to discover) what´s likes on sexual diversity. Straight or homosexual, stick what´s you likes.
But that´s not the real topic I want to touch this time. I´ll try talk about lesbian hot pics.
So, why the image of two beautiful women together are sooo irresistible?
Of course, the male reacts different from women about hot pics. Men are more on the visuals when´s about excitement. And the male always want more of what´s like them -admit or not- this including lesbian pics.
But the question remains unsolved. Why?
For me, one kind of answer could be this: if seeing a beatiful female body makes male drool, well, seeing two beautiful female bodies are the double of pleasure. Besides, even homophobics had a hard time rejecting such images. (And of course there´s the double standard about phallocentrism: two women together "are not gay", as if the only factor for a gay situation was the presence of penises)
In the world of erotism, just like the real life, there´s no right or wrong preferance. It´s all about joy.
Enough talk! Time for one HOT image... as I promised, Sarah Bellum is back, and how! Our loved MILF is tasting such delicious treat!
Una cosa hay que aclarar cuanto antes: este no es el mejor lugar para un verdadero debate sobre la sexualidad. Lo cierto es que no hay preferencia sexual "correcta" ni "equivocada", tan fácil como eso. Cada uno de nosotros sabe (o tiene la oportunidad de descubrir) que es lo que le gusta en la diversidad sexual. Seas heterosexual u homosexual, quédate con lo que te gusta.
Pero eso no es sobre lo que realmente quiero hablar ahora. Trataré de hablar sobre las imágenes explícitas de lesbianas.
¿Qué es lo que hay en una escena con dos mujeres que las vuelve taaan irresistibles?
Por supuesto, el varón reacciona diferente que la mujer acerca de las imágenes porno. El hombre es más visual cuando se trata de excitación. Y el hombre siempre quiere ver más de aquello que le gusta -lo admita o no- incluyendo imágenes lésbicas.
Pero la pregunta sigue sin responder ¿por qué?
Para mi, una posible respuesta podría ser esto: si para el hombre es un gusto ver una hermosa mujer desnuda, ver dos mujeres desnudas juntas pues obviamente es más gustoso. Aquí hasta los hombres homófobos difícilmente rechazan estas imágenes. (Lo cual por supuesto es doble moral: dicen que dos mujeres juntas "no es gay", como si el único factor que determinara una situación homosexual fuera el pene)
En el mundo del erotismo, como en la vida real, no hay preferencia correcta o errónea. Sólo hay placer.
Suficiente plática! Es hora de una imágen HOT... tal como lo prometí, Sarah Bellum regresa, y cómo! Nuestra amada MILF ya está saboreando un gran manjar!
sábado, 12 de noviembre de 2011
viernes, 11 de noviembre de 2011
Trendy MILF / Tendencia de MILF
I´m on a MILF trend!
And of course, one of the most popular is this sweet redhead that you already saw here: Dexter´s Mom!
This toon babe debuted a 11 years ago (sort of), and still very popular among fans. One look at her, and there´s no wonder why.
And to be honest, there´s the kind of characters that looks like if they was asking for being made in a pervy way, and Dex Mom are such character. Just ask yourself: when think about her, what´s the first thing you usually remember from her? Of course her pretty butt!
So, there´s no doubt about the reason why she´s so cherished and faved.
I´ll upload some other MILF´s (and some other characters), but expect to see more of her... in the meantime, enjoy this and feel free to comment!
Estoy en una racha de MILF!
Y por supuesto, una de las más populares es esta dulce pelirroja que ya has visto aqui: la Mamá de Dexter!
Esta nena toon debutó hace unos 11 años (mas o menos), y sigue siendo muy popular entre los fans. Basta una mirada a ella, y no queda duda del porqué.
Y para ser honestos, hay cierto tipo de personajes que parecieran pedir ser hechos en una forma pervy, y la Dex Mom es uno de ellos. Sólo preguntate cuando piensas en ella: que es lo primero que normalmente recuerdas de ella? Por supuesto que en su lindo trasero!
Asi ya no hay duda de cual es la razón por la cual es tan querida y preferida.
Subiré algunas otras MILF (y algunos otros personajes), pero espera ver más de ella en el futuro... mientras tanto, disfruta esto y sientete libre de comentar!
And of course, one of the most popular is this sweet redhead that you already saw here: Dexter´s Mom!
This toon babe debuted a 11 years ago (sort of), and still very popular among fans. One look at her, and there´s no wonder why.
And to be honest, there´s the kind of characters that looks like if they was asking for being made in a pervy way, and Dex Mom are such character. Just ask yourself: when think about her, what´s the first thing you usually remember from her? Of course her pretty butt!
So, there´s no doubt about the reason why she´s so cherished and faved.
I´ll upload some other MILF´s (and some other characters), but expect to see more of her... in the meantime, enjoy this and feel free to comment!
Estoy en una racha de MILF!
Y por supuesto, una de las más populares es esta dulce pelirroja que ya has visto aqui: la Mamá de Dexter!
Esta nena toon debutó hace unos 11 años (mas o menos), y sigue siendo muy popular entre los fans. Basta una mirada a ella, y no queda duda del porqué.
Y para ser honestos, hay cierto tipo de personajes que parecieran pedir ser hechos en una forma pervy, y la Dex Mom es uno de ellos. Sólo preguntate cuando piensas en ella: que es lo primero que normalmente recuerdas de ella? Por supuesto que en su lindo trasero!
Asi ya no hay duda de cual es la razón por la cual es tan querida y preferida.
Subiré algunas otras MILF (y algunos otros personajes), pero espera ver más de ella en el futuro... mientras tanto, disfruta esto y sientete libre de comentar!
jueves, 10 de noviembre de 2011
Reality Check / Enfrentando la realidad
SPANISH AT THE BOTTOM
Well, my brother had a medical dating, and I was with him.
The truth is, my brother´s health is on the down side.
Here in the family, must be more cautious with him. Dyabetes already had left him blind.
Health had no price, now all know. So, we must strenghten efforts.
Next time things must be a lot better than now, if we wanna see him in a better situation.
Now, for a lighter time... last time we see cute Dexter Mom´s about to blow a big one... well, here´s the outcome! Oh, yeah... that´s the way, babe!
Bien, mi hermano tuvo hoy una cita médica, y yo estuve con él.
La verdad es que la salud de mi hermano va a la baja.
Aqui en la familia habremos de ser mas cuidadosos con el. La diabetes ya lo ha dejado ciego.
La salud no tiene precio, ahora lo sabemos. Asi que deberíamos redoblar esfuerzos.
La próxima vez las cosas ya habrán de ser mejores, si es que queremos verlo en mejor estado.
Ahora, para algo más frívolo... la última vez que vimos a la linda Mamá de Dexter, estaba a punto de chuparse una grande... bueno, aquí está el resultado! Oh, si... así se hace, nena!
Well, my brother had a medical dating, and I was with him.
The truth is, my brother´s health is on the down side.
Here in the family, must be more cautious with him. Dyabetes already had left him blind.
Health had no price, now all know. So, we must strenghten efforts.
Next time things must be a lot better than now, if we wanna see him in a better situation.
Now, for a lighter time... last time we see cute Dexter Mom´s about to blow a big one... well, here´s the outcome! Oh, yeah... that´s the way, babe!
Bien, mi hermano tuvo hoy una cita médica, y yo estuve con él.
La verdad es que la salud de mi hermano va a la baja.
Aqui en la familia habremos de ser mas cuidadosos con el. La diabetes ya lo ha dejado ciego.
La salud no tiene precio, ahora lo sabemos. Asi que deberíamos redoblar esfuerzos.
La próxima vez las cosas ya habrán de ser mejores, si es que queremos verlo en mejor estado.
Ahora, para algo más frívolo... la última vez que vimos a la linda Mamá de Dexter, estaba a punto de chuparse una grande... bueno, aquí está el resultado! Oh, si... así se hace, nena!
miércoles, 9 de noviembre de 2011
Vacations are coming / Vienen las vacaciones
SPANISH AT THE BOTTOM
My first vacation period in my current job are coming next week. Of course I´m happy about that. Don´t misunderstand: I´m very happy in my job (altought the hair-raising situations one must face working in a hospital), but now and then, a recess is always welcome.
I hope upload more -and better pics- here, and there on deviantART too. And you know, there will be the wholesome drawings, while here all nasty, juicy situations of pretty toon babes doing her best are a must!
This time, sweet Ariel meets Eric... and she´s resolved to know him well...
Of course, after such nice treatment, Eric can´t help but explode in joy... Ariel then gets a proper reward.
Mi primer periódo vacacional en mi actual trabajo llega la próxima semana. Por supuesto estoy feliz por ello. No malinterpreten: Estoy muy a gusto en mi empleo (a pesar de las espeluznantes situaciones que hay que enfrentar en el interior de un hospital), pero de vez en cuando, un descanso siempre es bienvenido.
Espero subir más -y mejores- dibujos aquí y también allá en deviantART. Y tu ya sabes, allá estarán los dibujos aptos para todo público, mientras que aquí veremos las pícaras y jugosas situaciones de las lindas toon babes haciendo su mejor esfuerzo!
Esta vez, Ariel conoce a Eric... y está dispuesta a conocerlo muy bien...
Por supuesto, luego de tan buen tratamiento, Eric no puede evitar estallar de placer... Ariel entonces recibe una muy merecida recompensa...
My first vacation period in my current job are coming next week. Of course I´m happy about that. Don´t misunderstand: I´m very happy in my job (altought the hair-raising situations one must face working in a hospital), but now and then, a recess is always welcome.
I hope upload more -and better pics- here, and there on deviantART too. And you know, there will be the wholesome drawings, while here all nasty, juicy situations of pretty toon babes doing her best are a must!
This time, sweet Ariel meets Eric... and she´s resolved to know him well...
Of course, after such nice treatment, Eric can´t help but explode in joy... Ariel then gets a proper reward.
Mi primer periódo vacacional en mi actual trabajo llega la próxima semana. Por supuesto estoy feliz por ello. No malinterpreten: Estoy muy a gusto en mi empleo (a pesar de las espeluznantes situaciones que hay que enfrentar en el interior de un hospital), pero de vez en cuando, un descanso siempre es bienvenido.
Espero subir más -y mejores- dibujos aquí y también allá en deviantART. Y tu ya sabes, allá estarán los dibujos aptos para todo público, mientras que aquí veremos las pícaras y jugosas situaciones de las lindas toon babes haciendo su mejor esfuerzo!
Esta vez, Ariel conoce a Eric... y está dispuesta a conocerlo muy bien...
Por supuesto, luego de tan buen tratamiento, Eric no puede evitar estallar de placer... Ariel entonces recibe una muy merecida recompensa...
martes, 8 de noviembre de 2011
Lolita or Alice? / Lolita o Alicia?
Once again the Lolita temptation was too much... this time featuring Alice from Wonderland... what a wonderful girl! And what a wonderfull ass!
Otra vez la tentación de Lolita fue demasiado... esta vez presentando a Alicia, la del país de las maravillas... que maravillosa chica!Y que maravilloso traserito!
Otra vez la tentación de Lolita fue demasiado... esta vez presentando a Alicia, la del país de las maravillas... que maravillosa chica!Y que maravilloso traserito!
lunes, 7 de noviembre de 2011
domingo, 6 de noviembre de 2011
Nude Little Mermaid / Sirenita desnuda
Well, looks like her famous shell bra didn´t fit her anymore!
Bien, parece que su famoso sostén de conchitas ya no le quedaba!
But there´s more! Her fintail was just a costume... she´s natural redhead!
Pero hay más! Su colita de pez era solo un disfraz... y es pelirroja natural!
Next time, we´ll see her along Eric! Can you guess doing what?
La próxima vez la veremos al lado de Eric! Puedes adivinar haciendo qué?
Bien, parece que su famoso sostén de conchitas ya no le quedaba!
But there´s more! Her fintail was just a costume... she´s natural redhead!
Pero hay más! Su colita de pez era solo un disfraz... y es pelirroja natural!
Next time, we´ll see her along Eric! Can you guess doing what?
La próxima vez la veremos al lado de Eric! Puedes adivinar haciendo qué?
sábado, 5 de noviembre de 2011
Requests already? / Cumplir peticiones?
SPANISH AT THE BOTTOM
It happens that some of my recent works are created by suggestion of another deviantART users. And looks like they liked what I made for them.
Should then take requests?
To be honest, my drawing level are far from perfect.So, I´m still unable to requests. In fact, I only made pics for fun purposes. I´m the first one to admit that I´m not really the great artist.
Anyway, let´s see what comes with time.
This fierce Mulan is the example of my rant. Of course she was (scantly) dressed in the original version... me bad!
Ocurre que algunos de mis más recientes trabajos fueron creados a sugerencia de algun otro usuario de deviantART. Y por lo visto les ha gustado lo que hago.
Debería entonces de aceptar peticiones?
Para ser honesto, mi nivel de dibujo esta lejos de la perfección. Así, aún no podría hacerlo. De hecho, lo que hago lo realizo sólo por diversión. Soy el primero en reconocer mis limitaciones como artista.
Como sea, veamos que nos depara el tiempo.
Esta feroz Mulán es el ejemplo de mi perorata. Por supuesto ella estaba escasamente) vestida en la versión original... soy malo!
It happens that some of my recent works are created by suggestion of another deviantART users. And looks like they liked what I made for them.
Should then take requests?
To be honest, my drawing level are far from perfect.So, I´m still unable to requests. In fact, I only made pics for fun purposes. I´m the first one to admit that I´m not really the great artist.
Anyway, let´s see what comes with time.
This fierce Mulan is the example of my rant. Of course she was (scantly) dressed in the original version... me bad!
Ocurre que algunos de mis más recientes trabajos fueron creados a sugerencia de algun otro usuario de deviantART. Y por lo visto les ha gustado lo que hago.
Debería entonces de aceptar peticiones?
Para ser honesto, mi nivel de dibujo esta lejos de la perfección. Así, aún no podría hacerlo. De hecho, lo que hago lo realizo sólo por diversión. Soy el primero en reconocer mis limitaciones como artista.
Como sea, veamos que nos depara el tiempo.
Esta feroz Mulán es el ejemplo de mi perorata. Por supuesto ella estaba escasamente) vestida en la versión original... soy malo!
jueves, 3 de noviembre de 2011
Raining again? / Llueve otra vez?
SPANISH AT THE BOTTOM
But Rain season is over! Or at least is supposed.
With a overconfidence on the former, rain caught us with the guard off. Now my backyard is drowned again.
The last is not a big deal, but this crazy wheater could be really a synthom of something bigger...and worse.
Can do you spell "Climate change"? What´s about "Global Warming"?
While the last is a really hot topic (sorry the bad pun) everyone of us must take the proper measures, all in Earth´s sake!
Today I bring to you YAHT (Yet Another Hot Tinkerbell) this time on pair! Which version you prefer: the hot one (showing her panties), or the burning one (showing everything)? I like both, that´s for sure!
¡Pero si la temporada de lluvias ya acabó! O al menos se supone.
Con un excesode confianza en lo anterior, la lluvia nos ha pillado con la guardia baja. Mi patio se ha inundado otra vez.
Esto no es la más grande de las tragedias, pero este clima loco podriá ser el síntoma de algo más grande... y peor...
Será el tan mentado "Cambio Climático"? Que tal el "Calentamiento Global"?
Mientras que lo último aún es muy controvertido, cada uno de nosotros ha de tomar las medidas necesarias, en nombre de la Tierra.
Hoy les traigo OCS (Otra Campanita Sexy) esta vez por par! Que versión prefieres: la calientita (enseñando los chones) o la candente (enseñando todito)? ¡A mi me gustan las dos, eso es un hecho!
But Rain season is over! Or at least is supposed.
With a overconfidence on the former, rain caught us with the guard off. Now my backyard is drowned again.
The last is not a big deal, but this crazy wheater could be really a synthom of something bigger...and worse.
Can do you spell "Climate change"? What´s about "Global Warming"?
While the last is a really hot topic (sorry the bad pun) everyone of us must take the proper measures, all in Earth´s sake!
Today I bring to you YAHT (Yet Another Hot Tinkerbell) this time on pair! Which version you prefer: the hot one (showing her panties), or the burning one (showing everything)? I like both, that´s for sure!
¡Pero si la temporada de lluvias ya acabó! O al menos se supone.
Con un excesode confianza en lo anterior, la lluvia nos ha pillado con la guardia baja. Mi patio se ha inundado otra vez.
Esto no es la más grande de las tragedias, pero este clima loco podriá ser el síntoma de algo más grande... y peor...
Será el tan mentado "Cambio Climático"? Que tal el "Calentamiento Global"?
Mientras que lo último aún es muy controvertido, cada uno de nosotros ha de tomar las medidas necesarias, en nombre de la Tierra.
Hoy les traigo OCS (Otra Campanita Sexy) esta vez por par! Que versión prefieres: la calientita (enseñando los chones) o la candente (enseñando todito)? ¡A mi me gustan las dos, eso es un hecho!
miércoles, 2 de noviembre de 2011
Day of the Dead / Día de Muertos
SPANISH AT THE BOTTOM
Here in Mexico, today is Day of the Dead.
Just yesterday ago I talk about this festivity, so you could go back and read about it.
Or you could stay right here and check out this nudie Ariel... ooh sweety!
There on deviantART you can check the "dress" version... but hey, here´s arijin place, so please enjoy this!
And you know, soon the other princesses must be as hot as Ariel!
Aquí en México, hoy es el Día de Muertos.
Apenas ayer hablábamos de esta celebración, así que tu podrías ir y checar por ti mismo lo dicho.
O tu podrías quedarte justo aquí y checar esta Ariel desnudita... ¡ooh dulzura!
Allá en deviantART puedes checar la versión vestida... ¡pero hey, aquí son las locuras de arijin, así que por favor disfrútala!
Y ya sabes, ¡pronto las otras Princesas habrán de estar tan candentes como Ariel!
Here in Mexico, today is Day of the Dead.
Just yesterday ago I talk about this festivity, so you could go back and read about it.
Or you could stay right here and check out this nudie Ariel... ooh sweety!
There on deviantART you can check the "dress" version... but hey, here´s arijin place, so please enjoy this!
And you know, soon the other princesses must be as hot as Ariel!
Aquí en México, hoy es el Día de Muertos.
Apenas ayer hablábamos de esta celebración, así que tu podrías ir y checar por ti mismo lo dicho.
O tu podrías quedarte justo aquí y checar esta Ariel desnudita... ¡ooh dulzura!
Allá en deviantART puedes checar la versión vestida... ¡pero hey, aquí son las locuras de arijin, así que por favor disfrútala!
Y ya sabes, ¡pronto las otras Princesas habrán de estar tan candentes como Ariel!
martes, 1 de noviembre de 2011
Enter November / Comienza Noviembre
SPANISH AT THE BOTTOM
Well, the second-to-last year´s month is here. For USA, Halloween has just finished, while here in Mexico celebrates "All Saints Day" (when dead children are honoured) and tomorrow will be "Day of the Dead". Anyway, for us both celebrations has just merged, and now is really impossible put apart -especially for little kids- one celebration from another.
Anyway, the basis from each celebration are very look alike: Ancients Celts celebrated the end of summer, a time period when the living world and the otherworld could actually touch each other, so ghastly could roam and wreack havoc among people... trying to prevent it, people wears scary costumes in the name of being mistaken by real ghouls.
Here in Mexico, on Aztec times the gates of Mictlan (the land of the dead) opens to let free all souls, so they can come back home and tastes water and food, just like their relatives prepared in a shrine.
So, as you can see, both celebrations had very similar roots... is the way we celebrate where the differences are most evident. Halloween is now a real party, while Day of the Dead are a more mystical experience.
Enough talk for a day! Time for a hot toon babe! Enter Sarah Bellum.
So, she´s not as revealing for now... but rest assured, there WILL be a hotter version!
Bien, el penúltimo mes del año está aquí. Para Estados Unidos, el Halloween acaba de terminar, mientras que acá en México hoy celebramos "Todos Los Santos" (cuando honramos a los niños fallecidos) y mañana será "Día de Muertos".
Como sea para nosotros ambas celebraciones se han fundido, y ya es casi imposible discernirlas -especialmente para los niños.
Como sea, las bases de cada celebración son de hecho muy semejantes: para la antiguos Celtas se celebraba el fin del verano, un periódo en el cual el mundo de los vivos y de los muertos entraban en contacto, así que algún espíritu maligno podía aterrorizar a la gente... para evitarlo, la gente usaba disfraces para ser confundido con otro fantasma.
Aquí en México, para los Aztecas era el momento en que se abrían las puertas del Mictlán (el país de los muertos) para así darle a las almas la oportunidad de regresar a sus hogares, donde podrían comer y beber, para lo cual sus familiares preparaban el tradicional altar.
Como pueden ver, ambas celebraciones tienen raíces muy similares... la diferencia está en como lo celebramos. Halloween es toda una fiesta, mientras que el Dia de Muertos aún implica una fuerte carga de misticismo.
¡Suficiente plática por hoy! ¡Es hora de una toon babe! Con ustedes, Sarah Bellum.
Si, no es tan reveladora la imagen... ¡pero confía en que HABRÁ una versión más candente!
Well, the second-to-last year´s month is here. For USA, Halloween has just finished, while here in Mexico celebrates "All Saints Day" (when dead children are honoured) and tomorrow will be "Day of the Dead". Anyway, for us both celebrations has just merged, and now is really impossible put apart -especially for little kids- one celebration from another.
Anyway, the basis from each celebration are very look alike: Ancients Celts celebrated the end of summer, a time period when the living world and the otherworld could actually touch each other, so ghastly could roam and wreack havoc among people... trying to prevent it, people wears scary costumes in the name of being mistaken by real ghouls.
Here in Mexico, on Aztec times the gates of Mictlan (the land of the dead) opens to let free all souls, so they can come back home and tastes water and food, just like their relatives prepared in a shrine.
So, as you can see, both celebrations had very similar roots... is the way we celebrate where the differences are most evident. Halloween is now a real party, while Day of the Dead are a more mystical experience.
Enough talk for a day! Time for a hot toon babe! Enter Sarah Bellum.
So, she´s not as revealing for now... but rest assured, there WILL be a hotter version!
Bien, el penúltimo mes del año está aquí. Para Estados Unidos, el Halloween acaba de terminar, mientras que acá en México hoy celebramos "Todos Los Santos" (cuando honramos a los niños fallecidos) y mañana será "Día de Muertos".
Como sea para nosotros ambas celebraciones se han fundido, y ya es casi imposible discernirlas -especialmente para los niños.
Como sea, las bases de cada celebración son de hecho muy semejantes: para la antiguos Celtas se celebraba el fin del verano, un periódo en el cual el mundo de los vivos y de los muertos entraban en contacto, así que algún espíritu maligno podía aterrorizar a la gente... para evitarlo, la gente usaba disfraces para ser confundido con otro fantasma.
Aquí en México, para los Aztecas era el momento en que se abrían las puertas del Mictlán (el país de los muertos) para así darle a las almas la oportunidad de regresar a sus hogares, donde podrían comer y beber, para lo cual sus familiares preparaban el tradicional altar.
Como pueden ver, ambas celebraciones tienen raíces muy similares... la diferencia está en como lo celebramos. Halloween es toda una fiesta, mientras que el Dia de Muertos aún implica una fuerte carga de misticismo.
¡Suficiente plática por hoy! ¡Es hora de una toon babe! Con ustedes, Sarah Bellum.
Si, no es tan reveladora la imagen... ¡pero confía en que HABRÁ una versión más candente!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)